Překlad "ако напуснеш" v Čeština


Jak používat "ако напуснеш" ve větách:

Това може да се случи ако напуснеш Принстън Плейнсбъро.
A k tomu dojde jedině, když odejdeš z Princetonu Plainsboro.
Но, ако напуснеш Пърл Харбър до 7:00, ще се срещнеш с "Ентърпрайз" и "Хорнет" навреме.
Ale musíte opustit Pearl před 7:00, abyste se stihli setkat s Enterprise a Hornetem podle časového plánu.
Какво ще спечелиш, ако напуснеш Ингрид?
Co bys získal, kdybys opustil Ingrid? Získal bych tebe.
И, Мълдър, като видиш Скинър, за да му дадеш доклада си, знам, че решението е изцяло твое, но се надявам да осъзнаваш, че за мен загубата няма да е само професионална, ако напуснеш.
A Muldere, až půjdeš předat Skinnerovi to hlášení... Je to na tobě, ale snad víš, že pokud by ses rozhodl odejít, považovala bych to za víc než jen profesionální ztrátu.
Но ако напуснеш кръга, по-добре напусни и училището.
Ale jestli chceš odejít z kruhu, tak radši odejdi i ze školy.
Нали знаеш, че ако напуснеш не можеш да се върнеш?
Víš, že když jednou odejdeš, už se nemůžeš vrátit.
Между другото, ако напуснеш, ще те съдя за измама.
A mimochodem, když teď odejdeš, zažaluji tě za podvod.
Сериозно, ако напуснеш, направо ще се гръмна.
Vážně, kdybys odešel, tak by mi vybouchl mozek.
Не, но... ако напуснеш, ще те осигуря с достатъчно пари няма да има нужда...
Ne, ale... když opustíš Španělsko, poskytnu ti dostatek peněz, že už nikdy nebudeš chtít...
Казаха, че ако напуснеш Маями, ще загазиш.
Miku, řekli, že kdyý opustíš Miami, tak si tě vyzvednou.
Замисляла ли си се, къде би отишла, ако напуснеш "Престиж"?
Protože, opravdu, když se nad tím zamyslíte, kam byste šla kdybyste odešla z CACHET?
Лично ще ти държа сметка, ако напуснеш града... за да те уверя, че не сме приятели.
Já osobně tě vyhodím před prahem Borodinů. - A ujistím se, aby věděli, že jsme přátelé.
Няма да ти трябва, ако напуснеш града.
Ne, nepotřebuješ! Ne, pokud opustíš město. Zmiz odsud.
Лина, ако напуснеш, ще се разпаднат.
Lino, pokud se na ně vykašleš, tak se rozpadnou.
Ще съжаляваш до края на живота си, ако напуснеш.
Teď nemůžeš skončit. Jinak toho budeš až do smrti litovat.
Ако напуснеш, няма да бъдеш ти.
A když odejdeš, nebudeš to ty.
Ако напуснеш, много неща могат да се объркат.
Když odsud odejdeš, může se pokazit spousta věcí.
Ако напуснеш Двореца, за да търсиш Ричард, животът ти ще бъде в опасност.
Jestli opustíš palác, aby jsi hledala Richarda, tvůj život bude v ohrožení.
Ако напуснеш долината заедно с Камъка и не успееш да победиш Пазителя, светът ще загине, както и вие с Изповедника.
Pokud odnesete u údolí ten Kámen odnesete a nepodaří se vám Strážce zastavit, svět přestane existovat a ty i Zpovědnice zemřete.
Ако напуснеш сега, няма връщане назад.
Jestli teď odejdeš, nikdy se už nevracej.
Пожела си да не нараниш никого, ако напуснеш клуба, а Фин беше щастлив и се усмихваше.
Přála sis, abys odchodem ze sboru nikomu neublížila. A Finn byl šťastnej a smál se.
Ако напуснеш, не искам да те виждам никога повече.
Jestli odejdeš, už tě nechci nikdy vidět.
Ако напуснеш Свети Джуд и не се върнеш никога, ще ти дам парите.
Když opustíte St. Jude a nikdy se nevrátite, tak vám je dám.
Ако напуснеш сега, оставяш всяка надежда да го постигнеш отново, където и да било!
A teď odcházíš... vzdáváš se veškeré naděje, že budeš znovu kdy dělat tuto práci. Kdekoliv!
Ако напуснеш приюта, ще подложиш на голяма опасност себе си и бебето.
Pokud teď opustíš bezpečí útulku, vydáš v ohrožení sebe i tvé dítě.
През това време, ще е добре ако напуснеш града.
Mezitím... Bylo by nejlepší, kdybyste opustil město.
Убиват те, ако напуснеш преди да са приключили с теб.
Zabijí vás, když odejdete dřív, než s vámi skončí.
С нейната загуба, ако напуснеш и работата си, нямаш причина да живееш.
Teď, když je pryč, pokud opustíte svou práci, tak nemáte důvod žít.
Ако напуснеш, Бърт, служебният автомобил остава тук.
Jestli odejdeš, Burte, tak si neber to firemní auto.
Знаеш какво ще стане, ако напуснеш.
Víte, co se stane, pokud na své výpovědi budete trvat.
Ако напуснеш града за три дни започваш да пропускаш някои неща.
Když na tři dny odjedeš z města, o dost věcí přijdeš.
Ако напуснеш тази стая, напускаш и екипа ми.
Jestli odejdeš, v mém týmu končíš.
Тогава... ако напуснеш, аз ще изглеждам зле.
Takže... pokud rezignuješ, bude to vypadat špatně.
Мислиш, че това ще се случи отново, ако напуснеш?
A myslíte, že když rezignujete, bude se to opakovat?
Не можеш да ги съдиш ако напуснеш.
Nemůžete podat žalobu na věkovou diskriminaci, když dáte výpověď.
Ако напуснеш хората, които те защитават, значи вече си мъртъв.
Když odejdete od lidí, kteří vás chtějí chránit, už jste mrtvý.
Нямам причина да ти вярвам, защото си ме лъгала безброй пъти, но ако напуснеш Стик,
Nemám jediný důvod ti věřit. Lhala jsi mi víckrát, než dokážu spočítat.
Ако напуснеш сега, ще си загубиш дяловете.
Určitě časem na něco přijdu, protože když teď odejdeš, přijdeš o všechny své akcie.
За протокола, ще бъда много тъжен, ако напуснеш.
Víš, jen abys věděl, nerad bych tě viděl odházet.
0.95688390731812s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?